Professional Typos Sent From Mobile Devices
Within a minute of his saying that, I found a typo and raised my hand to collect my reward. Upon announcing my discovery, my professor said, “Typos in English don’t count.”
You’re a tenured English Literature professor and you think you should be exempted from the Laws of Spelling?
With that caveat, any subsequent typos that appeared in the workbook were pre-sanctioned.
Would you agree that this is not so in the business world?
While I wish it were so, I’m afraid it isn’t.
With the widespread usage of mobile devices to conduct business, I’ve noticed that messages sent from such sources, while not necessarily shorter in length, come with a pre-typed apology in the signature and thus, a sanction on typos. Here’s an example from a colleague of mine:
Please excuse my brevity or any spell-checked typos.
And here’s another one:
Sent from my Verizon Wireless BlackBerry. Please excuse any typos.
So my question is this: Should we excuse them? Should we excuse ourselves? Should we care that much about sending messages that aren’t worthy of our so-called professionalism?
Or is it enough that we confess our potential for error up-front and without guile or puffery?
I know what my snooty copywriter answer would be.
And I also know what my “shit happens” answer would be.
What’s your answer?